Keine exakte Übersetzung gefunden für مستحق للعن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستحق للعن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se ordenó al adquisidor que abonara las cantidades pendientes adeudadas en relación con el contrato.
    وأُمر المشتري بدفع المبالغ غير المسددة المستحقة عن العقد.
  • Le están ayudando a pagar a los abogados.
    نعم ، والآن يساعدونه لدفع مستحقات الدفاع عنه
  • Se deducen grandes sumas a muchos beneficiarios debido a que las transferencias se hacen a través de bancos intermediarios.
    إذ تقتطع مبالغ كبيرة من مستحقات العديد من المستفيدين بسبب نقل المستحقات عن طريق بنوك وسيطة.
  • El otorgamiento de ese merecido reconocimiento se produce en una coyuntura extraordinariamente compleja de la historia de la humanidad.
    ويأتي منحهما ذلك التقدير المستحق عن جدارة في ظرف معقد بصفة خاصة من تاريخ البشرية.
  • El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
    وحكمت المحكمة بتعويض قدره 000 575 دولار كندي بالإضافة إلى الفائدة المستحقة عن الفترة السابقة لصدور الحكم.
  • La Cámara Checa de Ingenieros y Técnicos Autorizados publicó un "Arancel de servicios y honorarios" en que se fijaban tarifas por hora para el trabajo de sus asociados.
    نشرت الغرفة التشيكية للمهندسين والفنيين المعتمدين "مدونة للأداء والأتعاب" تُحدد أجر الساعة المستحق عن الأعمال التي ينجزها أعضاؤها.
  • Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
    ونظمت المواد/114/ وما تلاها من قانون العمل ساعات العمل والحد الأعلى لها، والأجر المستحق عن ساعات العمل الليلية والنهارية/مادة 121/ من قانون العمل.
  • La FAO financia parcialmente el pasivo acumulado por servicios anteriores con los eventuales excedentes de los ingresos de inversión sobre las necesidades de otros planes, como el plan de indemnizaciones por cese en el servicio y el plan de remuneración del personal.
    وتقوم الفاو بتمويل الالتزامات المستحقة عن الخدمة السابقة جزئيا من أي فائض في الإيراد الاستثماري يزيد على احتياجات الخطط الأخرى، مثل خطة مدفوعات انتهاء الخدمة وخطة تعويض الموظفين.
  • a Esta suma no refleja el saldo previsto de las obligaciones pendientes de períodos anteriores, que al 31 de octubre de 2005 ascendía a 4.463.041, 99 dólares.
    (أ) يعكس هذا المبلغ الرصيد المسقط من الالتزامات المستحقة عن الفترة السابقة والبالغ 041.99 463 4 دولار في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • Las horas de pausas de lactancia son indemnizadas por la mutual hasta el 82% del monto bruto de la remuneración perdida en las horas o medias horas de pausa de lactancia.
    وتدفع شركة التأمين التضامني استحقاقات عن ساعات فترات الإرضاع بواقع 82 في المائة من إجمالي الأجر الضائع المستحق عن ساعات أو أنصاف ساعات فترات الإرضاع.